CHOPO

"sepia" o "jibia", molusco cefalópodo de la familia Sepiidae Leach. con tres géneros: Metasepia, Sepia y Sepiella. Para esta acepción el DRAE pretende que viene de choco, otra variante léxica de "jibia" o "sepia" que se usa mucho en la Andalucía atlántica y en gallego-portugués, pero es justo al revés. Ambas variantes, chopo y choco le han venido al español de Andalucía por el contacto pesquero con gallegos y portugueses y es en esta lengua donde hay que buscarle el origen. Después de ver la peripecia sufrida por la primera acepción de chopo salta a la vista que estamos ante otro caso de evolución galaicoportuguesa de pl- a ch-. En esta ocasión la palabra de partida sería la adaptación latina del gr. πολύπους (literalmente "muchas patas"), poly̆pus. Esta palabra está detrás de dos nombres de cefalópodos, a través de pol(y̆)pu(m) dio *polpo y luego pulpo, pero una metátesis semejante a la de la primera acepción hizo que *polpo virara a *plopo y ahí es donde la evolución gallega deriva en chopo. Por tanto primero es chopo y luego choco.

enero 15, 2012

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *