• «Cortar el Jopo» o quizás Hopo, con h aspirada, era una expresión que se empleaba en la zona de Vejer (Cádiz) el día de San Miguel para referirse a algún trabajador del campo que no seguiría empleado en las faenas agrícolas. Los trabajadores se concentraban en la plazuela y los señoritos señalaban a los trabajadores que «sí» seguirían trabajando. El resto, con el jopo cortado marchaban con tristeza a vaya Vd. a saber.

  • Hop-off es una expresión inglesa que se usa para «bajarse de algún sitio». No me extraña que la usasen con turistas británicos y de ese hop-off saliese jo-po.

  • expresíon que se ha utilizado por gente venida de la zona de los señoritos terratenientes de la zona de Sevilla (Guillena y Carmona, estas dos zonas es muy utilizado) para llamar la atencíón de una cuadrilla para que se den prisa y maña a la hora de la recogida de fruta (fresas, naranjas etc) en la zona de Huelva, pero es traida por gente de Guillena o Carmona, cuando se han hecho Manolillos con un carguillo dentro de la finca en la que trabajan. y la expresión es: ¡jopo!, ¡jopo! o ¡hopo!, ¡hopo! es ir arreando a la gente `para que no se paren ni distraigan con la conversación

    • Gracias Facundo, ay qué ver lo que nos está dando esta expresión! El origen inglés tiene su gracia desde luego, estaría bien investigar

  • En mi sona, que es lora del rio ( Sevilla ) y su contorno, se utilisa la palabra jopo, para referirse a varias cosa como, para referirse a la cola o rabo de cualquier animal o persona que lo tenga. ( le agarre por el jopo ) tambien nos referimos al miembro jenital del hombre ( no me sale del jopo ). A la velocidad o rapidez tambien le llamamos jopo ( vino a todo jopo, se fue a todo jopo, iba a todo jopo sacad etc.).

  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *