• «Quillo» es un apócope de «chiquillo». Mientras el castellano no resulta competitivo frente al inglés por requerir de mayor extensión, el andaluz, a la vanguardia, ha realizado avances que nos abren la puerta de la primera línea.

  • ¡Q’ise quillo! ¡Ande ve! Po azín vamo, q’evisto una peshá cozash de la ente c’habla azín, a la que no z’entiende na. (Esto es una muestra de una jerga andaluza cerrada, de gente de los montes). Si queréis oír algo que no entendemos ni nosotros, id a un pueblo de montaña, que veréis lo que es sufrir para comunicaros con los de allí.

  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *