<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fítitu &#187; Dissionario Andaluh</title>
	<atom:link href="http://fititu.es/definicion/category/general/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fititu.es</link>
	<description>Diccionario Andaluz</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 15:34:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>El origen del símbolo @ es andaluz</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/el-origen-del-simbolo-es-andaluz</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/el-origen-del-simbolo-es-andaluz#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 17:46:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fititu.es/?p=29506</guid>
		<description><![CDATA[La palabra arroba viene del árabe الربع (arrubʕ ) “el cuarto”, “la cuarta parte”, porque se trataba de la cuarta parte del quintal. En Andalucía siempre hemos usado mucho la cuarta parte de las cosas para referirnos a cantidades, cuarto, cuarterón de pan, cuartilla de papel, octavillas, los dineros son cuartos y etc etc etc En [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/el-origen-del-simbolo-es-andaluz/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>habla bien, habla andalúh</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/habla-bien</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/habla-bien#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 19:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Definiciones relacionadas con habla bien, habla andalúh: EL QUE LE HABLA el que sale ... GENTUZO Que habla a ... Cascajosa mujer que habla ... DERROTISTA El que hace ... Lengüetón/a D&#237;cese de la ...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/habla-bien/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EL POLEMICO DIALECTO ANDALUZ</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/sevilla-2/el-polemico-dialecto-andaluz</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/sevilla-2/el-polemico-dialecto-andaluz#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 08:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>
		<category><![CDATA[SEVILLA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fititu.es/?p=27942</guid>
		<description><![CDATA[Entre los años 1900 y 1936 perdió Andalucía una gran ocasión de elevar el habla regional a la categoría de lengua escrita literaria, como lo son otras hablas peninsulares. En esos años se había producido un gran florecimiento de idiomas, dialectos y hablas regionales. En Cataluña gracias a la pluma de Jacinto Verdaguer, quien escribió [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/sevilla-2/el-polemico-dialecto-andaluz/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Influencia de lenguas extranjeras en el diccionario andaluz</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/cordoba-2/carcabuey/influencia-de-lenguas-extranjeras-en-el-diccionario-andaluz</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/cordoba-2/carcabuey/influencia-de-lenguas-extranjeras-en-el-diccionario-andaluz#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 14:54:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carcabuey]]></category>
		<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fititu.es/?p=27925</guid>
		<description><![CDATA[aliquindoi En la expresión &#8216;estar aliquindoi&#8217;, significa estar atento, ojo avizor, según Juan Cepas en su Vocabulario popular malagueño. Antonio del Pozo (El habla de Málaga) explica que viene del inglés a look and do it, expresión que viene a significar &#8220;mirar algo antes de hacerlo&#8221;, y pone este ejemplo: &#8220;Estás aliquindoi de nuestra conversación&#8221;. Dizque su uso [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/cordoba-2/carcabuey/influencia-de-lenguas-extranjeras-en-el-diccionario-andaluz/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El andaluz: Consideración lingüística y contexto lingüístico</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/andalucia-en-general/el-andaluz-consideracion-linguistica-y-contexto-linguistico</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/andalucia-en-general/el-andaluz-consideracion-linguistica-y-contexto-linguistico#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 14:47:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Andalucía en general]]></category>
		<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fititu.es/?p=27921</guid>
		<description><![CDATA[Desde el punto de vista lingüístico, dados sus rasgos fonéticos, léxicos y morfológicos que lo diferencian del resto de hablas peninsulares, el andaluz encaja en la definición de dialecto y es considerado como tal por la mayoría de los lingüistas.10 El andaluz como dialecto del castellano histórico o del español normativo &#160; Dialectos del español en [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/andalucia-en-general/el-andaluz-consideracion-linguistica-y-contexto-linguistico/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aliquindoi, una reflexión de Antonio Burgos</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/aliquindoi-una-reflexion-de-antonio-burgos</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/aliquindoi-una-reflexion-de-antonio-burgos#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 14:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>
		<category><![CDATA[Malaga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fititu.es/?p=27927</guid>
		<description><![CDATA[Me ha picado la curiosidad el libro del profesor Antonio del Pozo, El Habla de Málaga, del que ayer informaba EL MUNDO DE ANDALUCÍA. Lo compraré la próxima vez que vaya a Málaga, porque es toda una consideración sobre el ser y la esencia de Andalucía el hecho de que los libros sobre las hablas locales solamente [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/aliquindoi-una-reflexion-de-antonio-burgos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tululo III</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/tululo-iii</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/tululo-iii#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 10:40:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>
		<category><![CDATA[Ehcrito n'andaluh]]></category>
		<category><![CDATA[andaluz]]></category>
		<category><![CDATA[cuento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[La profesora echó un vistazo por el ventanuco desde el que se divisaba una esquina de La Caleta de Cádiz. Daba clase en un colegio de la provincia, y, aunque era sevillana cerrada, los gaditanos le encantaban. Encima de la mesa de su estudio, unos cien exámenes para corregir. No se dejó invadir por la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/tululo-iii/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carta en Andaluh</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/carta-en-andaluh</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/carta-en-andaluh#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 19:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Sr. Cap d´Oficina: Hemoh resibío su carta de fesha trentiuno d´agohto der presente año, en la que noh comunica argo múhtraño referente a don Hosé Antonio García Marín y casta la presente no hemoh podío dehcifrá,  dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarse con nosotroh. Le huro por Dióh que hemoh hesho [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/carta-en-andaluh/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Orgullo de ser cordobéh</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/orgullo-de-ser-cordobes</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/orgullo-de-ser-cordobes#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 22:05:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>
		<category><![CDATA[Ehcrito n'andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[- El cordobés no tiene pene: tiene sipote - El cordobés no te llama por teléfono: te pega un telefonazo - El cordobés no dice hola: te dice ¡¡¡que pasa!!! - El cordobés no dice tonterías: dice pegoletes!! - El cordobés no se lanza: se embala ¡¡¡SI NO ENVÍAS ESTE POST A TODOS LOS QUE [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/orgullo-de-ser-cordobes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estatuto Granadino</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/estatuto-granadino</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/estatuto-granadino#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 17:58:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[TÍTULO PRELIMINAR: DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 a.- Granada es un Imperio. Albolote también es un Imperio. b.- Granada pasa, a partir de la aprobación de esta disposición y de forma ineluctable, a denominarse: &#8220;Graná&#8221;. Así figurará en los productos con denominación de origen, los paneles turísticos del Reino y los carteles informativos de la autovía. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/estatuto-granadino/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seguimos creciendo&#8230; nuevas palabras</title>
		<link>http://fititu.es/definicion/general/seguimos-creciendo-nuevas-palabras</link>
		<comments>http://fititu.es/definicion/general/seguimos-creciendo-nuevas-palabras#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 17:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dissionario</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dissionario Andaluh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fititu.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Muchas gracias a todos por colaborar, en breve publicaremos todas las palabras que habeis enviado&#8230; no olvideis poner la zona de origen&#8230; Palabras por publicar: jer, zancajeando, rebalaje, tasclaro, mauro, blandura, Bajuna, balate, azulete, abío, soleta, sarta, albarral, pajolero, jarpil, pollete, Asé, Alcojaila, Gapo, jeta, jolla, mayete, tener más mierda que la tomisa de una [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fititu.es/definicion/general/seguimos-creciendo-nuevas-palabras/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

