Carqueja? Una ayuda andaluces

LA CARQUEJA.- Ando ya bastante tiempo buscando por doquier y ni San Google, me ha podido ayudar, pues en general me sale la planta esta de los altiplanos, pero nada más. Soy un señor de edad algo avanzada. Mi padre siempre estaba con un soniquete muy de nosotros y andaluz sobre “la carqueja”. La palabra […]

Leer más Carqueja? Una ayuda andaluces
septiembre 24, 2016

Una andaluza en Ávila

– ¿Nos vamos a Ávila?- ¡Enga! ¡Amo! Y estando allí me preguntaba: ¿por qué si todo el mundo me trata excepcionalmente bien me da la impresión de que son algo secos? El sabio, que venía conmigo, intentó darme una respuesta: Marina, no son secos, es que no son chistosos. En tu pueblo sois muy dados […]

Leer más Una andaluza en Ávila
enero 7, 2015

La solución: el andaluz.

Hace poco tiempo descubrí que hay palabras en castellano que no se pueden escribir. Es el caso del imperativo de salir. Para decir quiero que salgas al encuentro de fulanito no puedo escribir salle al encuentro porque se leería [sá.ye], pero sí que puedo pronunciar [sál.le]. El mismo problema tenemos en el andaluz. Nosotros decimos […]

Leer más La solución: el andaluz.
agosto 12, 2014

4 Comments

ALANDALUS ETC

A ver si poneis una sección de términos mal pronunciados, que abundan en andalucía y que tienen mucho arte.  Ejemplo: Dice mi comadre que desde que toma ALANDALUS, ya no le entra infección de orina. Tambien se ha comprado en la botica, un CIENTIFICO para los dientes. Hay que leer los POSPERTO muy bien, que […]

Leer más ALANDALUS ETC
octubre 17, 2013

INFLUENCIA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL DICCIONARIO ANDALUZ

aliquindoi En la expresión ‘estar aliquindoi’, significa estar atento, ojo avizor, según Juan Cepas en su Vocabulario popular malagueño. Antonio del Pozo (El habla de Málaga) explica que viene del inglés a look and do it, expresión que viene a significar «mirar algo antes de hacerlo», y pone este ejemplo: «Estás aliquindoi de nuestra conversación». Dizque su uso […]

Leer más INFLUENCIA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL DICCIONARIO ANDALUZ
abril 29, 2013

Etiquetas:

MATRIX EN ANDALUH

Tómpiesa con una piva to dergá que está sentá en su cuarto jugando ar Tetri en er portáti. De pronto, por la puta cara llegan unos madero que la quieren trincá. Entonse aparese er malo, er señó esmí (que no lan tradusío porque en español esmí é iguá que góme y góme no é nombre […]

Leer más MATRIX EN ANDALUH
abril 8, 2013

13 Comments

PRONUNCIACIÓN DEL ANDALUZ

Ante todo, conviene aclarar que la pronunciación andaluza no es única. Se distinguen diversas zonas en las que predomina una u otra forma de pronunciar las palabras. E incluso dentro de la misma zona es posible encontrar personas que pronuncian algunas palabras de forma distinta al resto. A grandes rasgos, se pueden distinguir tres zonas […]

Leer más PRONUNCIACIÓN DEL ANDALUZ
septiembre 11, 2011

One Comment

EL POLEMICO DIALECTO ANDALUZ

Entre los años 1900 y 1936 perdió Andalucía una gran ocasión de elevar el habla regional a la categoría de lengua escrita literaria, como lo son otras hablas peninsulares. En esos años se había producido un gran florecimiento de idiomas, dialectos y hablas regionales. En Cataluña gracias a la pluma de Jacinto Verdaguer, quien escribió […]

Leer más EL POLEMICO DIALECTO ANDALUZ
septiembre 30, 2010

EL ANDALUZ: CONSIDERACIÓN LINGüÍSTICA Y CONTEXTO LINGüÍSTICO

Desde el punto de vista lingüístico, dados sus rasgos fonéticos, léxicos y morfológicos que lo diferencian del resto de hablas peninsulares, el andaluz encaja en la definición de dialecto y es considerado como tal por la mayoría de los lingüistas.10 El andaluz como dialecto del castellano histórico o del español normativo Dialectos del español en España. […]

Leer más EL ANDALUZ: CONSIDERACIÓN LINGüÍSTICA Y CONTEXTO LINGüÍSTICO
septiembre 29, 2010

One Comment

CARTA EN ANDALUH

Estimado Sr. Cap d´Oficina: Hemoh resibío su carta de fesha trentiuno d´agohto der presente año, en la que noh comunica argo múhtraño referente a don Hosé Antonio García Marín y casta la presente no hemoh podío dehcifrá,  dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarse con nosotroh. Le huro por Dióh que hemoh hesho […]

Leer más CARTA EN ANDALUH
abril 8, 2008

2 Comments

MATRIX EN ANDALUZ

Tómpiesa con una piva to dergá que está sentá en su cuarto jugando ar Tetri en er portáti. De pronto, por la puta cara llegan unos madero que la quieren trincá. Entonse aparese er malo, er señó esmí (que no lan tradusío porque en español esmí é iguá que góme y góme no é nombre […]

Leer más MATRIX EN ANDALUZ
septiembre 26, 2006

Chichilajaba

Juego que consiste en dos grupos, uno ‘se la queda’ y le toca formar una fila donde los demás se tienen que subir de un salto. Si no aguantan y se desmorona la fila, tienen que ponerse de nuevo, si una vez subidos todos los del equipo rival, aguantan durante diez segundos, se intercambian los […]

Leer más Chichilajaba
julio 24, 2018

Chorba

Mujer significa lo mismo que piba ejemplo De que buen ver está la chorba que está pasando por ahí   Enviado por: goku_xulo   Nota de la redacción: Tomado de http://www.lentoydisperso.com/2008/11/origen-de-la-palabra-chorba.html De todos es sabido que a las guerras de África iban sólo los más pobres de las provincias más pobres. De estar y convivir con […]

Leer más Chorba
febrero 14, 2017

nano

Nano. Es otra forma de uso de «cabeza» ó incluso el tan extendido «quilo/illo». Lleva implícito una característica propia, y se trata de un trato de afecto o cercanía. Se utiliza por la provincia de Sevilla y otras regiones de nuestra versátil y amada Al-Andalus.   Por suerte o por desgracia he residido en numerosas […]

Leer más nano
agosto 27, 2015

¡EL CATÁLOGO DE IKEA!…¡QUE ELLA NO LO LEA!

…no vea con el ikea…¿no habéis estao?…un bastinaso1, eso es lo que é, un bastinaso…allí hay de tó. É una mescla der leroy merlín coner cortinglé2 pero a lo bestia y en sueco. Claro que eso es casi lo único bueno que puedo contar del sitio ese; de hecho, espero que los miles de nota […]

Leer más ¡EL CATÁLOGO DE IKEA!…¡QUE ELLA NO LO LEA!
octubre 13, 2014

Se escriben igual, se pronuncian diferente.

¿Quien ha dicho que el español se lee como se escribe? El andaluz, no. Yo doy un paso más y digo que existen palabras que escribiéndose igual se pronuncian diferente.Tal es, por ejemplo, desmayado. Desmayado pronunciado como se escribe, significa que ha perdido la fuerza, el vigor o el ánimo: sa desmayao der disgusto. Pronunciado […]

Leer más Se escriben igual, se pronuncian diferente.
junio 5, 2014

2 Comments

QUEREGÊA O QUEREJÊA

El significado de esta expresi—n muy localizada y utilizada en Benalup es "que lastima, que pena", expresi—n de sentimientos de tristeza. El origen de la misma puede ser doble: 1.- A partir de QUƒ HEREHJêA, si entendemos el tŽrmino "herej’a" en el sentido de a–o, disparate, acci—n desacertadaÉ 2.- A partir de QUE ELEGêA, si […]

Leer más QUEREGÊA O QUEREJÊA
junio 3, 2013

CHAVEA/ ZAGAL

Zapatillas de deporte.

eran unas zapatillas de Lona con una suela blanca, que no podias andar donde huviera piedras, ya que te las clavabas en la planta del pie.
Enviado por: Francisco Javier

Leer más CHAVEA/ ZAGAL
mayo 10, 2013

2 Comments

CLAVEL

Es la medusa más corriente, más conocida como ‘clavel’, que suele llegar a las costas en enjambres. Es la Pelagia Noctiluca, especie de color violeta rosáceo es pequeña, ya que su campana mide entre cuatro y cinco centímetros de diámetro. Sin embargo, su veneno es altamente urticante y provoca quemazón. Por eso ante su presencia es […]

Leer más CLAVEL
julio 8, 2012

JAMBÁ

Grupo de música que está en la calle tocando. Es un anglicismo que toma del inglés la palabra  Jazz Band o Banda de Jazz. Cuando los barcos americanos llegaban a Cádiz y colgaban el cartel de «Jazz Band» mientras tocaba una orquesta como explica en el video el Selu de Cádiz. El habla de los […]

Leer más JAMBÁ
marzo 3, 2012

Etiquetas: , 3 Comments

ESCURCAR

Escurcar: registrar para buscar algo oculto, cotillear, averiguar con diligencia y cuidado. Ejemplo: no me escurques en los cajones que no vas a encontrar el dinero. La palabra aparece en la RAE con el mismo significado, y el diccionario dice que esta palabra quizá provenga del latín tardío *sculcāre, y ésta del germano *skulkan o […]

Leer más ESCURCAR
marzo 1, 2012

RITA LA CANTAORA

Esto lo va a hacer Rita la cantaora… Suele ser habitual en Andalucía comentar en tono peyorativo que alguna cosa la haga un personaje anónimo como «un guardia» «El guarda de la Campana» «Perry Meison» «Sanani» o como en este caso, un personaje real, Doña Rita la Cantaora Éste es el caso de la frase […]

Leer más RITA LA CANTAORA
febrero 13, 2012

5 Comments

VES MENOS QUE PEPE LECHE

El origen de la expresión, etimología del dicho La información de Pepe Leches es escasa y más con olor de leyendas que de verdades, lo cierto es que en toda Andalucía se emplea el dicho y se atribuye como expresión local, y por ser esta mayor frecuencia de uso en nuestra región nos hace pensar […]

Leer más VES MENOS QUE PEPE LECHE
febrero 12, 2012

Etiquetas: 10 Comments

SINÓNIMOS DE CHOCHO

En Andalucía chocho son los genitales femeninos, y una manera cariñosa de referirnos a una amiga, una pareja… pero ya sabemos que el andaluz es una lengua rica y viva, con mucho matices, si los esquimales diferencian veinte tipos distintos de blanco, nosotros tenemos sinónimos hasta en el chocho! Así pues valga esta lista como […]

Leer más SINÓNIMOS DE CHOCHO
enero 22, 2012

8 Comments

SOPAIPILLA

La sopaipilla es una comida compuesta de masa de harina de trigo, redonda y plana, bien amasada, frita y empolvada con azúcar. La palabra sopaipilla viene de los árabes que le decían sopaipa, que era una masa frita. Posterior a la invasión árabe a España, los españoles la traen a chile y los araucanos le […]

Leer más SOPAIPILLA
enero 15, 2012

Etiquetas: , , , ,

ESPETO

Un espeto son las sardinas que se ensartan (espetan) en una cañavera para asarlas en la moraga. Si no te has tomado un espeto en la playa, no has estado en Andalucía.   httpv://www.youtube.com/watch?v=DURi-FgpmgE

Leer más ESPETO
enero 15, 2012

One Comment

GUAY

guay2. 1. adj. coloq. Esp. Muy bueno, estupendo. Otro de los errores de la RAE con el andaluz: Del ärabe Kuwayyis que significa bueno, bonito… http://etimologias.dechile.net/?guay   Etimología, origen de la palabra Guay: La palabra guay se ha usado en España últimamente. Proviene de una palabra árabe que suena kuaiis. En el español coloquial se […]

Leer más GUAY
enero 15, 2012

2 Comments

CHAVALINES

Zapatillas de deporte. eran unas zapatillas de Lona con una suela blanca, que no podias andar donde huviera piedras, ya que te las clavabas en la planta del pie. Enviado por: Francisco Javier

Leer más CHAVALINES
enero 9, 2012

Etiquetas:

EXPRESIONES DE SEVILLA

La canal. Hendidura entre los pechos de la mujer. “Tengo un dolor aquí en la parte de la canal”. Trinqui. Tomar una copa o darle un tiento a una bota de vino. “Tómate un trinqui”. Pirriaque. Cualquier bebida alcohólica, sobre todo el vino. “A ese no veas como le gusta el pirriaque”. Algofifa (aljofifa). Felizmente […]

Leer más EXPRESIONES DE SEVILLA
septiembre 27, 2011

17 Comments

GLOSARIO GRANAÍNO

A Amotos: moto en granaino. Habitualmente usado en plural, incluso para referirse a una sola amotos. Muy usado tanmbién en su diminutivo,esta vez en singular: amotillo. Ejemplo: «Joe con la mierda amotos der chavea». APOLLARDAO : Sinónimo de agilipollao. Estar atontao. Adiuuu: adios,se dice cuando pasa algo sorprendente Andaa y que te den: Forma más […]

Leer más GLOSARIO GRANAÍNO
septiembre 27, 2011

7 Comments

PICHA

Pisha. Apelativo cariñoso dirigido a una persona del sexo masculino. Es una de las múltiples formas de llamar al pene. Se pronuncia como pisha. El término es muy antiguo en los romances peninsulares, pues se encuentra ya en el romance andalusí de donde pasó al dialecto árabe andalusí, con la forma بيشة (bīša), que en […]

Leer más PICHA
diciembre 31, 2010

Etiquetas: 2 Comments

GAZNAPIRO

Comilón, que gusta de comer comida ajena. La palabra gaznápiro, en Andalucía como en México, se usa para el «tonto palurdo». La Academia la ha dejado sin etimología (ver DRAE), pues estas palabras de expresividad popular son de las más difíciles para seguirles la pista, quizá porque no lleguen a los textos escritos sino muy […]

Leer más GAZNAPIRO
diciembre 31, 2010

Etiquetas: ,