• Rara. 🙂

      Tienes razón. Hasta donde yo sé, «ronear» es un término caló. Pero es una palabra que el andaluz ha asimilado, pues son muchos los andaluces que, sin ser gitanos, comprenden y utilizan esta palabra. Igual que «jamar» en lugar de «comer».

      «Chip» es una palabra que viene del inglés y, sin embargo, es también una palabra española, pues no hay otra que defina el objeto al que hace referencia (quizás circuito integrado).

      Saludos

      • «Los Pinrreles, Najar, Jurdeles (Jurdó) y tantas otras palabras al igual que oficios, gastronomía, textil (los lunares, vestidos de vuelo…) Lenguaje, arte… Es procedente de el pueblo Gitano no declarado como tal y adoptado en nuestro país que la mayoría desconocen.

    • Es que es procedente de el Calò, lo que pasa que el pueblo Andaluz se apropió de la mayor parte de nuestra cultura declarandola patrimonio Andaluz, lo que pasa que no hay nada escrito y menos en las conciliaciones en las que vivian, pero si te das cuenta, la mayor parte aunque nosotros no la declare la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de el pueblo Gitano es nuestro.

  • «Los Pinrreles, Najar, Jurdeles (Jurdó) y tantas otras palabras al igual que oficios, gastronomía, textil (los lunares, vestidos de vuelo…) Lenguaje, arte… Es procedente de el pueblo Gitano no declarado como tal y adoptado en nuestro país que la mayoría desconocen.

  • Responder a @ManuHerrerLordi Cancelar la respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *