CHERIGÁN
No figura en el diccionario. Con esta palabra nos referimos a una tapa que podemos degustar en muchos de nuestros bares. Su origen se debe a la adaptación almeriense del inglés “the sheriff gun” (la pistola del Sheriff) por la forma alargada de la rebanada de pan. A dicha rebanada, tostada y untada con alioli o tomate , se añade atún, jamón, queso…Se dice que esta tapa la popularizó en los sesenta un cocinero del Café Colón de Almería, al que llamaban el Sheriff. VIA: http://overaviva.blogspot.com/
Es «Chérigan», no «Cherigán».