Mojino- Buje

Dice ser del pequeño orificio de salida de los excrementos humanos, es decir, los mojones. Ej: ven paca que te voy a comer to el buje ó creo que tengo el mojino escocio

Leer más Mojino- Buje
febrero 9, 2024

One Comment

No Ni Na

No ni ná Cuando te preguntan si vas a ir a cualquier sitio (por ejem. al Rocío) La traducción sería «que ya se puede hundir el mundo que voy» P: vas al Rocío? R: no ni na Por cierto, soy de Aljaraque (Huelva)

Leer más No Ni Na
agosto 30, 2023

2 Comments

Paletosa

Consuelda. Planta medicinal. Nombre ciéntífico: Symphytum Officinale. También conocida como Távira. Enviado por: @JosMartnGmez

Leer más Paletosa
marzo 26, 2022

Távira

Consuelda. Planta medicinal. Nombre ciéntífico: Symphytum Officinale. También conocida como Paletosa. Enviado por: @JosMartnGmez

Leer más Távira
marzo 26, 2022

ajotar (se)

Adaptarse, supeditar o quedar a la expensa de algo ,alguien o alguna circunstancia. Habrá que ajotarse al presupuesto que nos manden. No hagas esfuerzo, te tendrás que ajotar a lo que diga el médico. Las procesiones tendrán que ajotarse a las inclemencias del tiempo. Acepción de este término exclusivo de la sociedad onubense, muy usado […]

Leer más ajotar (se)
julio 29, 2021

Gañafote

Saltamontes. Usado en la provincia de Huelva. Probablemente, la palabra sea de influencia portuguesa. En este idioma saltamontes se dice gafanhoto Enviado por: Luis

Leer más Gañafote
marzo 9, 2021

Marcar el kaki

Cuando le dices a alguien que vaya contigo a algun sitio y te dice que no va y tu vas y le dices pues aqui te queda marcando el kaki (ahi te quedas que yo me voy)  Enviado por: Mma

Leer más Marcar el kaki
agosto 17, 2018

palolú

PALOLÚ se le decía en  mi pueblo cuando yo era pequeño, (tengo 61), a unos trozos de ramas del årbol de regaliz de unos 15 ctms  de largo, que vendía el vendedor ambulante de «chuches». Lo ibas chupando y mordiendo hasta que se quedaba sin sabor. Eso si, terminabas con los lqbios casi negros. ¿Quizås […]

Leer más palolú
enero 21, 2018

One Comment