GUARRITO
Taladro eléctrico. El origen de la palabra guarrito como taladro eléctrico, viene de la marca de herramientas Warrington, nombre que se deformó desde el inglés hasta el más castizo andaluz en GUARRITO. También se le llama trompo o birbiquin, este último por deformación de la palabra berbiquí y ésta del francés vilebrequin.
berbiquí.
(Del fr. vilebrequin, y este del neerl. wimmelkijn).
1. m. Manubrio semicircular o en forma de doble codo, que puede girar alrededor de un puño ajustado en una de sus extremidades, y tener sujeta en la otra la espiga de cualquier herramienta propia para taladrar.
Para que digan que en Andalucía no hablamos bien idiomas…
refri

En la línea, el refri es el árbitro. Del inglés referee.. p.e. ” Yo no juego de portero ni de refri, paeso me doy un guachi”
caillo
Cadillo. Es la planta que cuando se seca se adhiere a los calcetines y las orejas de los perros.
“oju vieho, sá metió el visto lobo en el secarral y tiene las orejas llenas de caillos”
Cadillo
1. m. Planta umbelífera, muy común en los campos cultivados, que crece hasta unos 30 cm de altura, con hojas anchas de dientes profundos, flores de color rojo o purpúreo y fruto elipsoidal, erizado de espinas tiesas.
faltriquera
Bolsillos del pantalón
.
Enviado por: @heladosmiquel
faltriquera.
(Del mozár. *ḥaṭrikáyra, lugar para bagatelas). 1. f. Bolsillo de las prendas de vestir. 2. f. Bolsillo que se atan las mujeres a la cintura y llevan colgando debajo del vestido o delantal.
palanquetas de punta
Se dice que caen palanquetas de punta cuando llueve mucho y muy fuerte.
Enviado por: @heladosmiquel
por ejemplo: “¡ Qué llueva es poco Maestro! Deberían de caer palanquetas de punta y piedras de molino”
Drinqui

o Trinqui. Bebida. Viene del inglés “drink o drinking” o del alemán “trinken”
“Ira como viene el nota, dando camballá por toa la calle… No le gusta ná el pirriaque”
TRESANTIE
dos dias antes de ayer. Antes-antes de ayer
“TRESANTIE caia una PELUA que me dejó ENGUACHINNAO el COBERTON q tenia EMPERCOIO se mojo TAPIJO y ahora estoy ARRECIA“
CHIQUETITO
Chiquitito.
mascá
Dícese en malagueño a un golpe o un puñetazo. Mascada.
ej:”te voy a dar una peazo maska k vas a escuxar camela”
Enviado por: @antoniozambrana
De Mascada:
4. f. vulg. And. Golpe a puño cerrado y de abajo arriba en la mandíbula.
Bastilla
Dobladillo de la ropa.
-Se llama asi porque,se utiliza para coserlo un punto de bordado llamado Bastilla
“-Trae pacá que te cosa la bastilla!”
Enviado por: @Solex1986
CAÑETO
zurdo
Airasso
Palabras que se usa en Lucena para designar al viento cuando es más fuerte de los habitual.
-Qué airaso hace hoy, se mueven hasta las copas de los árboles y yo sin pillapelo
Enviado por: @MCarmenBernet
Anca / enca
Forma corta de “a casa de”. Usado para hacer referencia a cuando se va a casa de alguien o al negocio/bar/tienda de una persona
Ej) esta tarde voy anca mi tía
Ej) He comprao el bocadillo enca Guti
Enviado por: Silvia
pillapelo

En la zona de sur de Córdoba, Lucena y alrededores se le llama así a lo que en otras zonas andaluzas se conoce como
gancho para el pelo, horquilla o similares, así los distinguimos de las horquillas, palabra que se usa para designar a los ganchos abiertos que se ponen en los peinados recogidos, tipo moño.
“En Lusena cuando hase AIRASO nos ponemoh PILLAPELO pa no dehpeinahnos”
Enviado por: @MCarmenBernet
Averiguar
Proporcionar algo. Localizar algo. “Voy a ver si le averiguo al coche unas ruedas nuevas”
GUACHISNÁI
Es guiri o turista que va dando el cante por la ciudad. Es otra deformación fonética de “Whats your name?”, por traslación universal de los turistas anglofonos.
merdellon/a
bajuno/bajuna
Su origen viene de la expresión “mierda de gente” en francés
Enviado por: alicia
Según la RAE viene del italiano “merdellone” o criado sucio
(Del it. ant. merdellone, merdoso). 1. m. y f. coloq. Criado que sirve con desaseo.
Pero la versión francesa “merde de gens” que es como se referían los franceses a los malagueños en la época napoleónica es más fiable… porque ¿qué relación tienen los italianos con Málaga? Pregunto
Sinónimos de chocho
En Andalucía chocho son los genitales femeninos, y una manera cariñosa de referirnos a una amiga, una pareja…
pero ya sabemos que el andaluz es una lengua rica y viva, con mucho matices, si los esquimales diferencian veinte tipos distintos de blanco, nosotros tenemos sinónimos hasta en el chocho!
Así pues valga esta lista como modesto recopilatorio del hashtag #sinonimosdechocho
- si el chocho es una fruta, será: higo, breva o pipa
- si está en reino animal podrá ser conejo, gatico echao, pezuña de camello, oreja de burro
- si está como un pan será mollete, pepito o bollo
- si está en el mar los reyes son los bivalvos y el chocho en Andalucía puede ser armeja, chirla, coquina o mejillón (dependiendo de la edad)
- atendiendo a morfología encontramos raja, buhero, joyo, hucha, hachazo y si está pal arrastre: alpargata
¿Se te ocurre alguno más? Puedes dejar tu #SinónimoDeChocho en los comentarios de este artículo o enlaza tu sinónimo desde Twitter a esta página
Gracias a las colaboraciones de @Pizzi19 @iSVQ @SoydeGranada y @_oromolio
Flama
Bien, bueno, a gusto, exquisito, de arte…
Ejemplo:
Si en Cádiz se dice “esto está PERITA”, en Málaga se dice “esto está CANELA”, en Sevilla se dice “esto está FLAMA”
Video que lo deja más claro en el estribillo:
Enviado por: @RealBlinder







Últimos Comentarios